Хак для памяти: Как учить иероглифы так, чтобы не забыть их через месяц

Как арендовать жильё в Китае: ключевые диалоги, выражения и китайские особенности

Полное руководство по аренде квартиры в Китае на китайском языке. Диалоги с переводом, китайская лексика, советы по переговорам и особенности китайского рынка недвижимости — всё, что нужно для успешного поиска жилья.

Если немецкая система казалась вам подробной и бюрократичной, то китайская может поразить своей скоростью и прямотой. Здесь всё движется быстро, а умение торговаться (讨价还价, tǎojià-huánjià) и понимать местные реалии — не просто навык, а необходимость. Аренда квартиры в Китае — это погружение в мир, где традиционные 四合院 (sìhéyuàn — дома с внутренним двором) соседствуют с небоскрёбами, а успех сделки часто зависит от личных отношений (关系, guānxi). Вместе со школой ChinaChina разберём этот увлекательный и важный процесс от поиска до заселения.


🗣️ Диалог 1: Первый контакт и запрос (询问, xúnwèn)

В Китае поиск часто начинается с мобильных приложений (например, 链家 Liànjiā, 贝壳 Bèiké) или напрямую у агента. Общение прямое, но вежливое.

  • Арендатор (租客, zūkè): 你好,我在网上看到你在XX小区出租一套两居室。请问房子还在吗?
    Nǐ hǎo, wǒ zài wǎngshàng kàndào nǐ zài XX xiǎoqū chūzū yī tào liǎng jūshì. Qǐngwèn fángzi hái zài ma?
    Здравствуйте, я видел(а) в интернете, что вы сдаёте двухкомнатную квартиру в жилом комплексе XX. Скажите, пожалуйста, квартира ещё свободна?
  • Арендодатель/Агент (房东/中介, fángdōng/zhōngjiè): 在的。你对房子有什么要求吗?
    Zài de. Nǐ duì fángzi yǒu shénme yāoqiú ma?
    Да, свободна. Какие у вас требования к квартире?
  • Арендатор: 我想了解一下,房租是押一付三吗?物业费和取暖费怎么算?
    Wǒ xiǎng liǎojiě yīxià, fángzū shì yā yī fù sān ma? Wùyè fèi hé qǔnuǎn fèi zěnme suàn?
    Хотел(а) бы уточнить: аренда по системе «один месяц залога, три месяца оплаты вперёд»? Как оплачиваются услуги управления домом и отопление?
  • Арендодатель: 对,押一付三。物业费我们业主交,取暖费自付。你想看房吗?今天下午可以。
    Duì, yā yī fù sān. Wùyè fèi wǒmen yèzhǔ jiāo, qǔnuǎn fèi zìfù. Nǐ xiǎng kàn fáng ma? Jīntiān xiàwǔ kěyǐ.
    Да, именно так. Услуги управления оплачиваем мы, собственники, а отопление — вы сами. Хотите посмотреть квартиру? Можно сегодня днём.
  • Арендатор: 好的,下午三点方便吗?我们小区门口见。
    Hǎo de, xiàwǔ sān diǎn fāngbiàn ma? Wǒmen xiǎoqū ménkǒu jiàn.
    Хорошо, удобно в три часа дня? Встретимся у ворот жилого комплекса.

Полезные фразы:

  • 「我想租一套…的房子」 — Wǒ xiǎng zū yī tào… de fángzi — Я хочу снять … квартиру (например, 带家具的, dài jiājù de — меблированную).
  • 「房租多少钱一个月?」 — Fángzū duōshǎo qián yī gè yuè? — Сколько стоит аренда в месяц?
  • 「可以短租吗?」 — Kěyǐ duǎnzū ma? — Можно снять на короткий срок?
  • 「附近有地铁站吗?」 — Fùjìn yǒu dìtiě zhàn ma? — Рядом есть станция метро?

👀 Диалог 2: Просмотр квартиры (看房, kàn fáng)

На просмотре обращайте внимание на всё: от состояния мебели до соседей. В Китае принято всё проверять лично.

  • Агент: 我们到了。这是客厅,朝南,采光很好。这边是主卧,带阳台。
    Wǒmen dào le. Zhè shì kètīng, cháo nán, cǎiguāng hěn hǎo. Zhè biān shì zhǔ wò, dài yángtái.
    Мы пришли. Это гостиная, окна на юг, освещение отличное. Здесь главная спальня с балконом.
  • Арендатор: 家具和家电都齐全吗?空调、洗衣机、热水器都有吗?
    Jiājù hé jiādiàn dōu qíquán ma? Kōngtiáo, xǐyījī, rèshuǐqì dōu yǒu ma?
    Мебель и бытовая техника в полном комплекте? Кондиционер, стиральная машина, водонагреватель есть?
  • Агент: 都有的。厨房里油烟机和煤气灶也是新的。
    Dōu yǒu de. Chúfáng lǐ yóuyānjī hé méiqìzào yě shì xīn de.
    Всё есть. На кухне вытяжка и газовая плита тоже новые.
  • Арендатор: 房子装修不错。不过,这个墙纸有点旧了。房租还能商量吗?
    Fángzi zhuāngxiū bùcuò. Bùguò, zhège qiángzhǐ yǒudiǎn jiù le. Fángzū hái néng shāngliang ma?
    Ремонт в квартире неплохой. Но вот эти обои немного старые. Можно ли обсудить цену аренды?
  • Агент: 这个价格已经很合理了。如果你今天能定,我可以问问房东能不能便宜一点点。
    Zhège jiàgé yǐjīng hěn hélǐ le. Rúguǒ nǐ jīntiān néng dìng, wǒ kěyǐ wèn wen fángdōng néng bùnéng piányí yīdiǎndiǎn.
    Эта цена уже очень справедливая. Если вы сможете сегодня определиться, я спрошу хозяина, не сможет ли он немного снизить цену.

Полезные фразы:

  • 「房子是精装修的吗?」 — Fángzi shì jīng zhuāngxiū de ma? — В квартире сделан хороший ремонт?
  • 「水电费怎么交?」 — Shuǐdiàn fèi zěnme jiāo? — Как оплачивать воду и электричество?
  • 「小区安全吗?有保安吗?」 — Xiǎoqū ānquán ma? Yǒu bǎo’ān ma? — Жилой комплекс безопасный? Есть охрана?
  • 「网络是哪个公司的?」 — Wǎngluò shì nǎge gōngsī de? — Интернет от какой компании?

✍️ Диалог 3: Переговоры и подписание договора (签合同, qiān hétong)

Здесь важно всё уточнить и зафиксировать на бумаге. Китайские договоры аренды обычно стандартны, но условия могут различаться.

  • Арендатор: 我决定租了。我们签合同吧。合同期多久?
    Wǒ juédìng zū le. Wǒmen qiān hétong ba. Hétong qī duōjiǔ?
    Я решил(а) снять. Давайте подпишем договор. На какой срок договор?
  • Арендодатель: 一年。这是标准合同。你看一下。
    Yī nián. Zhè shì biāozhǔn hétong. Nǐ kàn yīxià.
    На один год. Это стандартный договор. Посмотрите.
  • Арендатор: 好的。这里写着“不能养宠物”。这一点可以修改吗?我有一只小猫,很干净。
    Hǎo de. Zhèlǐ xiězhe «bù néng yǎng chǒngwù». Zhè yīdiǎn kěyǐ xiūgǎi ma? Wǒ yǒu yī zhǐ xiǎo māo, hěn gānjìng.
    Хорошо. Здесь написано: «Нельзя заводить домашних животных». Можно ли изменить этот пункт? У меня есть котёнок, очень чистоплотный.
  • Арендодатель: 嗯…那需要多加一个月的押金,而且如果家具有损坏,你要负责。
    È… Nà xūyào duō jiā yī gè yuè de yājīn, érqiě rúguǒ jiājù yǒu sǔnhuài, nǐ yào fùzé.
    Хм… Тогда нужно добавить ещё один месяц залога, и если мебель будет повреждена, вы будете нести ответственность.
  • Арендатор: 可以接受。还有,房产证复印件和您的身份证复印件能给我一份吗?我需要办居住证。
    Kěyǐ jiēshòu. Hái yǒu, fángchǎnzhèng fùyìnjiàn hé nín de shēnfènzhèng fùyìnjiàn néng gěi wǒ yī fèn ma? Wǒ xūyào bàn jūzhùzhèng.
    Согласен(на). И ещё, можете дать мне копию вашего свидетельства о праве собственности и копию вашего удостоверения личности? Мне нужно оформить вид на жительство.

Полезные фразы:

  • 「我们可以签正式合同吗?」 — Wǒmen kěyǐ qiān zhèngshì hétong ma? — Можем ли мы подписать официальный договор?
  • 「押金什么时候退还?」 — Yājīn shénme shíhòu tuìhuán? — Когда возвращается залог?
  • 「东西坏了谁来修?」 — Dōngxi huài le shéi lái xiū? — Если что-то сломается, кто будет чинить?
  • 「能把这一条加到合同里吗?」 — Néng bǎ zhè yī tiáo jiā dào hétong lǐ ma? — Можно ли добавить этот пункт в договор?

📚 Ключевая лексика и особенности Китая

Термин на китайском (пиньинь)ПереводПояснение для Китая
押金 (yājīn)Залог (депозит)Обычно равен одному месяцу арендной платы. Часто используется схема 押一付三 (yā yī fù sān) — 1 месяц залога + оплата за 3 месяца вперёд.
房租 (fángzū)Арендная платаОговаривается за месяц. Часто не включает коммунальные услуги.
中介 (zhōngjiè)Агент (посредник)С ним заключают большинство сделок. Его услуги обычно стоят половину или целый месяц арендной платы, оплачивается арендатором.
物业费 (wùyè fèi)Управленческий сборПлата за обслуживание жилого комплекса (охрана, уборка). Часто оплачивается собственником, но нужно уточнять.
房东 (fángdōng)Арендодатель, хозяинЛично с ним контактировать выгоднее, чем через агента.
居住证 (jūzhùzhèng)Вид на жительствоКрайне важный документ для иностранцев. Для его оформления обязательно нужен официальный договор аренды и копии документов хозяина.
小区 (xiǎoqū)Жилой комплексОсновная форма проживания в городах Китая. У каждого свой уровень безопасности, инфраструктуры и, соответственно, стоимости.

Совет для Китая: Торгуйтесь и проверяйте всё документально. В Китае принято обсуждать цену, условия, сроки. Не бойтесь спрашивать: 这个价格能便宜点吗?(Zhège jiàgé néng piányí diǎn ma?) — Можно ли подешевле? Все договорённости, особенно об оплате коммунальных услуг, ремонте и условиях возврата залога, обязательно вносите в договор (合同, hétong). Устные соглашения ничего не значат.

Аренда жилья в Китае — это яркое приключение и отличный способ погрузиться в местную жизнь. Каждый удачный диалог, каждая понятая деталь договора укрепляют вашу уверенность и помогают выстроить хорошие 关系 (guānxi) с хозяином.

Хотите не просто заучить фразы, а научиться уверенно вести переговоры, понимать юридические тонкости и свободно общаться в бытовых ситуациях в Китае? В школе ChinaChina мы делаем акцент на практическом языке и культурных особенностях. Запишитесь на пробный урок, чтобы начать своё комфортное путешествие в мир китайского языка и жизни в Китае!

📌 Запишитесь на пробный урок и начните говорить уже сегодня.

Хотите изучать не только китайский?
В нашей школе также доступны курсы:
немецкогоанглийскогофранцузскогоиспанского, японского языков — для тех, кто хочет открыть для себя больше возможностей.

До встречи на занятиях!

Ваша команда ChinaChina